Lara-V: carampana mode on

:
Il Maestro e Margherita, rigorosamente edizione Einaudi che ha la migliore traduzione in italiano, è un libro che io non ho letto: l'ho divorato in 10 giorni
E' stato una delle cose più geniali che abbia mai letto: ridevo come una pazza sul treno, lo leggevo mentre camminavo per strada a rischio di farmi investire, non riuscivo a staccarmene. Dopo che l'ho finito non son riuscita più a leggere altro per diversi mesi perché tutto mi sembrava troppo sbiadito al confronto.

L'ho letto tante volte che ormai ho perso il conto, alcuni passi li conosco a memoria

ed è vero quello che dice
Is riletto a distanza di tempo cambia tantissimo: per dire la prima volta che l'ho letto ho notato solo la parte comica, la II la parte politica, la III la parte storica, e il mio personaggio preferito a parte il poeta che insegue Voland all'inizio, il gatto che prende il tram e vuole pagare il biglietto, il vestito autoscrivente

fantastico!!, è e rimane

Pilato con il suo mal di testa, il cane e il mantello foderato di rosso

. Carampana mode off
